marusja: (Default)
Marusja ([personal profile] marusja) wrote2008-02-14 12:27 am
Entry tags:

Оскаровская голосовалка №6: музыка/песни

Долго медитировала на перевод "The Kite Runner" как "Бегущий за ветром". Я не виновата, это всё они.
[Poll #1138305]

[identity profile] ermenengilda.livejournal.com 2008-02-14 05:34 pm (UTC)(link)
Ну наконец я хоть что-то из списка смотрела/слышала :-))

[identity profile] ermenengilda.livejournal.com 2008-02-14 05:57 pm (UTC)(link)
Кстати, переводить Once как Однажды -- это примерно как переводить The Wind that Shakes the Barley как Ветер, колышущий вереск %-/

[identity profile] r-p.livejournal.com 2008-02-14 07:45 pm (UTC)(link)
Хорошо, не "Бегущий до ветру".