Снова я про переводы
Как бы вы перевели название нового фильма про Джеймса Бонда - 'Die Another Day'? По-английски звучит здОрово, а на родном языке у меня не получается. Выбираю между оптимистичным вариантом "Умри, но не сегодня" и пессимистичным: "Однажды ты умрёшь". Может, кто лучше придумает?
no subject
Íî íà ñàìîì äåëå ìíå íðàâèòñÿ ÷óòü ëè íå áîëüøå âñåãî :))) Ëàêîíè÷íî ïîòîìó ÷òî. Ñïàñèáî!
no subject
À ÿ áû äàæå ïåðåèíà÷èë "Íèêîãäà íå ïîçäíî óìåðåòü" (÷òîáû áûëî ñîçâó÷íî "Íèêîãäà íå ãîâîðè íèêîãäà" èëè, íå ïîáîþñü ýòîãî ñëîâà - "È öåëîãî ìèðà ìàëî").
no subject
Ñïàñèáî åù¸ ðàç!