Entry tags:
Five a day
Оказывается, эквивалент "кнута и пряника" в английском языке - "морковка и прут" (carrot and stick). Почему-то очень странно: не все же морковку любят. Хотя моё недавнее знакомство с морковным пирогом показало, что всё дело в степени обработки :)
no subject
no subject
no subject
no subject
имя - Knud
вы - молодца!-)
no subject
no subject
всего лишь "gulerød" - читается как "гулерод"
no subject
no subject
no subject
Добавляю в коллекцию (http://www.speakrus.ru/articles/shock.htm), спасибо!