marusja: (Default)
Marusja ([personal profile] marusja) wrote2005-02-14 01:06 pm

Five a day

Оказывается, эквивалент "кнута и пряника" в английском языке - "морковка и прут" (carrot and stick). Почему-то очень странно: не все же морковку любят. Хотя моё недавнее знакомство с морковным пирогом показало, что всё дело в степени обработки :)

[identity profile] marusja.livejournal.com 2005-02-15 08:02 pm (UTC)(link)
Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь это безобразие американской рулеткой называл. Русская и есть.

[identity profile] kisalex.livejournal.com 2005-02-15 08:27 pm (UTC)(link)
Да, наверно я немного перепутал, говоря об американской дуэли (http://www.duelist.ru/glossary.html#american). Хотя слышал (в детско-советские времена), что это иногда называли американской рулеткой.