Радиослушатели приносят свои извинения, но цитата не точна (с учетом того, что перевод Соловьева - любимый и лучший перевод, это имеет особенное значение - впрочем, это уже почти Симонов:)))
Откинув плащ и вынув шпагу, У дам, взирающих на нас Прошу прощенья за беднягу, Он недостоин ваших глаз! Простите, друг мой, не сейчас... Вы поначалу слишком пылки. Ведь я предупреждал же вас, Что попаду в конце посылки, Но и назад, виконт, ни шагу! И сам король бы вас не спас. Зачем вы в эту передрягу Попали, точно напоказ? Куда вы, сударь? Без проказ! Так будет шишка па затылке. Ведь я предупреждал же вас, Что попаду в конце посылки! Где наша бывшая отвага? Где твердость кисти? Верный глаз? Ведь вы белее, чем бумага... Слинял румянец, взор погас... Мне жаль. На вас такой атлас -- И в нем придется сделать дырку... Итак, предупреждаю вас, Что я сейчас начну посылку! Виконт! Посылка. Пробил час. Как жаль, что нет для вас подстилки. Ведь я предупреждал же вас, Что попаду в конце посылки!
У меня издание 1961 года, Мошков дает 1982, И там и там - точно так.
no subject
Date: 2004-09-25 10:10 am (UTC)(с учетом того, что перевод Соловьева - любимый и лучший перевод, это имеет особенное значение - впрочем, это уже почти Симонов:)))
Откинув плащ и вынув шпагу,
У дам, взирающих на нас
Прошу прощенья за беднягу,
Он недостоин ваших глаз!
Простите, друг мой, не сейчас...
Вы поначалу слишком пылки.
Ведь я предупреждал же вас,
Что попаду в конце посылки,
Но и назад, виконт, ни шагу!
И сам король бы вас не спас.
Зачем вы в эту передрягу
Попали, точно напоказ?
Куда вы, сударь? Без проказ!
Так будет шишка па затылке.
Ведь я предупреждал же вас,
Что попаду в конце посылки!
Где наша бывшая отвага?
Где твердость кисти? Верный глаз?
Ведь вы белее, чем бумага...
Слинял румянец, взор погас...
Мне жаль. На вас такой атлас --
И в нем придется сделать дырку...
Итак, предупреждаю вас,
Что я сейчас начну посылку!
Виконт! Посылка. Пробил час.
Как жаль, что нет для вас подстилки.
Ведь я предупреждал же вас,
Что попаду в конце посылки!
У меня издание 1961 года, Мошков дает 1982, И там и там - точно так.