marusja: (Default)
* При наклеивании буковок на клавиатуру остался лишний знак. Твёрдый.
* Интересно, мог ли Сбербанк выпустить мне карту на замену старой на месяц раньше, и заблокировать старую до того, как я пришла (хм... пришла...) и получила новую? Т.е. они в любом случае уродыtm, но хочется знать, до какой степени.
marusja: (Default)
* При наклеивании буковок на клавиатуру остался лишний знак. Твёрдый.
* Интересно, мог ли Сбербанк выпустить мне карту на замену старой на месяц раньше, и заблокировать старую до того, как я пришла (хм... пришла...) и получила новую? Т.е. они в любом случае уродыtm, но хочется знать, до какой степени.
marusja: (Default)
...В бостонском аэропорту Логан стоит произведение искусства - громадная стеклянная коробка, в которой по желобкам, лесенкам и кручёным проволочкам катаются шарики. Они звенят, ударяют, прокатываясь, по молоточкам, молоточки бьют в какие-то сковородки... На всё это можно смотреть бесконечно.
...Вчера меня осенило, откуда Дуглас Коупленд взял свои апокалиптические видения про конец света в супермаркете. В нашем местном Safeway затеяли перестройку, поэтому там почти нет света, пол разодран в клочья, а посетителям на входе предлагают затычки для ушей. Результатом всего этого безобразия, говорят, будут Starbucks и суши-бар, а ещё паркет. Последний пункт меня несколько смущает.
...Купила четыре сорта слив. Гурманствую.
marusja: (Default)
...В бостонском аэропорту Логан стоит произведение искусства - громадная стеклянная коробка, в которой по желобкам, лесенкам и кручёным проволочкам катаются шарики. Они звенят, ударяют, прокатываясь, по молоточкам, молоточки бьют в какие-то сковородки... На всё это можно смотреть бесконечно.
...Вчера меня осенило, откуда Дуглас Коупленд взял свои апокалиптические видения про конец света в супермаркете. В нашем местном Safeway затеяли перестройку, поэтому там почти нет света, пол разодран в клочья, а посетителям на входе предлагают затычки для ушей. Результатом всего этого безобразия, говорят, будут Starbucks и суши-бар, а ещё паркет. Последний пункт меня несколько смущает.
...Купила четыре сорта слив. Гурманствую.
marusja: (Default)
Редкий день; даже ветер - и тот тёплый. Прохожий с бумажным стаканчиком из Starbucks в руках спрашивает, как у меня получается быть такой сосредоточенной (how can you be so focused). А я не всегда такая сосредоточенная, спросите хотя бы у проподавателя в моём прежнем журналистском классе; просто прохожим так кажется. На любимой улице продают дом, рекламные буклетики высыпались из коробки и летят в сторону школы; школы не видно, но шум от неё, оказывается, стоит неимоверный. Продавец в Магазине Штучек на Castro сообщает, что приехал из Стамбула, после чего мы долго обсуждаем турецкое кино, знатоком которого он оказывается. Похоже, не верит своим ушам, когда я пытаюсь произнести фамилию режиссёра, снявшего Distant. Ну вот, я опять про кино.
marusja: (Default)
Редкий день; даже ветер - и тот тёплый. Прохожий с бумажным стаканчиком из Starbucks в руках спрашивает, как у меня получается быть такой сосредоточенной (how can you be so focused). А я не всегда такая сосредоточенная, спросите хотя бы у проподавателя в моём прежнем журналистском классе; просто прохожим так кажется. На любимой улице продают дом, рекламные буклетики высыпались из коробки и летят в сторону школы; школы не видно, но шум от неё, оказывается, стоит неимоверный. Продавец в Магазине Штучек на Castro сообщает, что приехал из Стамбула, после чего мы долго обсуждаем турецкое кино, знатоком которого он оказывается. Похоже, не верит своим ушам, когда я пытаюсь произнести фамилию режиссёра, снявшего Distant. Ну вот, я опять про кино.
marusja: (Default)
В городе что-то где-то сгорело, и несколько центральных кварталов остались без света. В знаменитом битниковском книжном магазине City Lights Bookstore народ ходит между полок с фонариками. На Market (центральной улице) регулировщики жгут бенгальские огни и закрыты две станции подземки. Население, ничуть не встревоженное, пьёт кофе из Starbucks, а мы идём и вспоминаем, как закрывали станции метро в дни народных гуляний в наших родных городах.
marusja: (Default)
В городе что-то где-то сгорело, и несколько центральных кварталов остались без света. В знаменитом битниковском книжном магазине City Lights Bookstore народ ходит между полок с фонариками. На Market (центральной улице) регулировщики жгут бенгальские огни и закрыты две станции подземки. Население, ничуть не встревоженное, пьёт кофе из Starbucks, а мы идём и вспоминаем, как закрывали станции метро в дни народных гуляний в наших родных городах.

* * *

Mar. 23rd, 2005 12:39 pm
marusja: (Default)
Невероятно красивое сочетание цветов: ярко-синяя икейская плошка и ярко-жёлтая таблетка фурацилина.
Зато погода налаживается :)

* * *

Mar. 23rd, 2005 12:39 pm
marusja: (Default)
Невероятно красивое сочетание цветов: ярко-синяя икейская плошка и ярко-жёлтая таблетка фурацилина.
Зато погода налаживается :)
marusja: (Default)
Прислали приглашение на предпремьерный показ Millions Дэнни Бойла в Сан-Хозе. Завтра. В 7:30. Утра. Они шутят?
marusja: (Default)
Прислали приглашение на предпремьерный показ Millions Дэнни Бойла в Сан-Хозе. Завтра. В 7:30. Утра. Они шутят?
marusja: (Default)
1. А вот интересно. Если кинопиарщики присылают поздравление с восьмым марта - значит ли это, что их база данных сортирует журналистов по гендерному принципу?
2. Потрясающее утро. Ни облачка и тепло. Посмотрим, что случится, когда я выйду из дома в новой юбке.
marusja: (Default)
1. А вот интересно. Если кинопиарщики присылают поздравление с восьмым марта - значит ли это, что их база данных сортирует журналистов по гендерному принципу?
2. Потрясающее утро. Ни облачка и тепло. Посмотрим, что случится, когда я выйду из дома в новой юбке.
marusja: (Default)
1. Заработали memories. Вовремя, а то у меня папка с эксплореровскими закладками уже по швам лопается.
2. На обложке приложения к New York Times Magazine про весеннюю моду - Чжан Зийи. И я её даже узнала до того, как прочитала подпись.
3. Внутри журнала сплошь зелёные сумки. Зелёный - это новый чёрный (смеюсь).
4. Сейчас у меня сгорит очередной тост.
5. Жизнь в целом хороша.
6. Я забыла про то, что 23 февраля выходной - а как же очередная голосовалка?..
marusja: (Default)
1. Заработали memories. Вовремя, а то у меня папка с эксплореровскими закладками уже по швам лопается.
2. На обложке приложения к New York Times Magazine про весеннюю моду - Чжан Зийи. И я её даже узнала до того, как прочитала подпись.
3. Внутри журнала сплошь зелёные сумки. Зелёный - это новый чёрный (смеюсь).
4. Сейчас у меня сгорит очередной тост.
5. Жизнь в целом хороша.
6. Я забыла про то, что 23 февраля выходной - а как же очередная голосовалка?..

* * *

Feb. 15th, 2005 12:47 pm
marusja: (Default)
Лучший подарок: коробка с клубникой (приканчиваю).
Лучшая кнопка на телефоне: find HS, на которую нажимаешь, чтобы найти отдельно валяющуюся трубку.
Лучшие книжки за последние пару месяцев: American Gods Нила Геймана, Hippopotamus Стивена Фрая, и даже The Redbird Christmas Фанни Флэгг тоже ничего. И The Divine Secrets of Ya-Ya Sisterhood Ребекки Уэллс, хотя от количества дочерей Конфедерации уже противно становится. Интересно, вот "южная проза" есть, а что с северной? То ли она мне не попадается, то ли северянам не надо так самоутверждаться через абзац. Чувствую, сейчас придёт [livejournal.com profile] tiomkin и устроит разбирательство.

* * *

Feb. 15th, 2005 12:47 pm
marusja: (Default)
Лучший подарок: коробка с клубникой (приканчиваю).
Лучшая кнопка на телефоне: find HS, на которую нажимаешь, чтобы найти отдельно валяющуюся трубку.
Лучшие книжки за последние пару месяцев: American Gods Нила Геймана, Hippopotamus Стивена Фрая, и даже The Redbird Christmas Фанни Флэгг тоже ничего. И The Divine Secrets of Ya-Ya Sisterhood Ребекки Уэллс, хотя от количества дочерей Конфедерации уже противно становится. Интересно, вот "южная проза" есть, а что с северной? То ли она мне не попадается, то ли северянам не надо так самоутверждаться через абзац. Чувствую, сейчас придёт [livejournal.com profile] tiomkin и устроит разбирательство.
marusja: (Default)
Видела сегодня кота, который ел крекеры. Он толст, полосат, доволен жизнью и живёт на винодельне, которая находится на Silverado Trail. Крекеры, вообще говоря, предназначены для тех, кто пробует вино, чтобы вкус не перемешивался. Но коту тоже достаётся. "У него счастливая жизнь, поверьте", - сказал сотрудник винодельни, разливая очередную порцию по бокалам. Выражение лица у него при этом было мечтательное.
marusja: (Default)
Видела сегодня кота, который ел крекеры. Он толст, полосат, доволен жизнью и живёт на винодельне, которая находится на Silverado Trail. Крекеры, вообще говоря, предназначены для тех, кто пробует вино, чтобы вкус не перемешивался. Но коту тоже достаётся. "У него счастливая жизнь, поверьте", - сказал сотрудник винодельни, разливая очередную порцию по бокалам. Выражение лица у него при этом было мечтательное.

Profile

marusja: (Default)
Marusja

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 10:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios