Нет-нет, я нисколько не повторяю, я сама по себе сижу и читаю летний L'Officiel, и что я вижу? У них книжка "Последний поворот на Бруклин" (Хьюберт Селби) уже вышла! Я опять всё пропустила... Кто-нибудь её в каком-нибудь магазине видел?
книжка эта удивительная вышла еще зимой, вышла в каком-то странном издательстве которое выпустила и "прекрасных неудачников" лаонарда коэна. а поскольку издательство странное в магазинах я их не видел ни разу - ни коэна ни сэлби.
Написано, что издательство "Глагол"... и картинка другая, не как вот тут: http://www.ozon.ru/?context=detail&id=155196 Хотя наличие на Озоне даёт надежду: могу перестать лениться и просто заказать :)
ну, конечно, революшн #9. минутку, я щас надую щеки:
я должен был написать предисловия к обеим. но сперва забыл, а потом неуспел. и мне в качестве немого укора прислали эти книжки. справедливости ради следует отметить, что читать невозможно. ни ту ни другую.
Угу, первой в серии "Revolution N9", весной, кажецца. Потом в ней выходили два Коэна в переводах Настика, и что-то из Керуака. Первого Коэна я ловил долго, а вот Селби лежал некоторое время в магазинах.
В каких, не помните случайно? И чтобы я ещё когда положилась на ассортимент "Пирогов", чёрт бы их побрал! Я у них эту книгу спрашивала как раз с весны. :(
М-м-м-м, "Библио-глобус", кажецца. Судя по http://www.biblio-globus.ru , несколько штучек у них сейчас в зале лежат. На полках с зарубежкой, в районе угла, я так думаю. Хотя у них там нонче перестройка торгового зала вышла.
no subject
Date: 2002-08-28 06:15 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:21 am (UTC)http://www.ozon.ru/?context=detail&id=155196
Хотя наличие на Озоне даёт надежду: могу перестать лениться и просто заказать :)
no subject
Date: 2002-08-28 06:27 am (UTC)Нет чтоб "Requiem for a Dream" перевести, а лучше "The Demon"...
no subject
Date: 2002-08-28 06:36 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:27 am (UTC)я должен был написать предисловия к обеим. но сперва забыл, а потом неуспел. и мне в качестве немого укора прислали эти книжки. справедливости ради следует отметить, что читать невозможно. ни ту ни другую.
впрочем, глагол может в другом переводе издает.
no subject
Может быть, когда я таки соберусь дать вам посмотреть "Странные дни", вы дадите мне почитать Селби? :)
no subject
Date: 2002-08-28 10:07 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 10:52 pm (UTC)Кстати, СД тут вышли снова на кассете, я вчера видела в старой "Афише".
no subject
no subject
Date: 2002-08-28 06:21 am (UTC)Re:
Date: 2002-08-28 06:25 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:27 am (UTC)Re:
Date: 2002-08-28 06:36 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:38 am (UTC)А у нас, кстати, такая есть ;) Я иногда ловлю обрывки и дивлюсь мудрости человеческой ;)
Re:
Date: 2002-08-28 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:43 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:23 am (UTC)Потом в ней выходили два Коэна в переводах Настика, и что-то из Керуака.
Первого Коэна я ловил долго, а вот Селби лежал некоторое время в магазинах.
no subject
И чтобы я ещё когда положилась на ассортимент "Пирогов", чёрт бы их побрал! Я у них эту книгу спрашивала как раз с весны. :(
no subject
Date: 2002-08-28 06:30 am (UTC)Судя по http://www.biblio-globus.ru , несколько штучек у них сейчас в зале лежат.
На полках с зарубежкой, в районе угла, я так думаю.
Хотя у них там нонче перестройка торгового зала вышла.
no subject
Date: 2002-08-28 06:38 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:25 am (UTC)Сам не читал
Правда, кажется, Индеец у меня её уже взял
no subject
Date: 2002-08-28 06:28 am (UTC)Может ты её у Индейца обратно попросишь?
Тебе было бы большущее спасибо :)
no subject
Date: 2002-08-28 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:43 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-28 06:50 am (UTC)(С интересом жду продолжения)
Re:
Date: 2002-08-28 07:47 am (UTC)no subject
Re:
Date: 2002-08-29 12:02 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-29 12:08 am (UTC)Re:
Date: 2002-08-29 12:25 am (UTC)уела ты меня, уела ;))