Патагонийский словарик
Dec. 28th, 2005 12:50 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Аутентичность. Запретное слово.

Бернардо О’Хиггинс. Это звучит гордо, особенно потому, что всегда предваряется определением «Либертадор». О’Хиггинс отвоевал независимость Чили от Испании и стал первым руководителем нового государства. Почти в каждом городе есть улица его имени, а уж памятников, памятных досок и т.д. и т.п. – везде и подавно навалом. Чилийцы вообще памятники любят. На бульварах в Пунта Аренасе они стоят через каждый квартал, большие и маленькие.

Выборы президента. По счастью, мы на них не попали, разминулись на неделю. Это, я так понимаю, настоящее бедствие для туриста, почище рождества: всеобщий выходной, то есть вообще ничего не работает, даже кинотеатры и торговые центры. Выбрать они, кстати говоря, никого не выбрали, в январе ожидается второй тур. Политику обсуждают с готовностью.
Города, в которых мы были. Пунта Аренас находится на берегу Магелланова пролива, а на его центральной площади стоит памятник Магеллану. В Пуэрто Наталесе на главной площади стоит необъяснимый паровоз; город этот маленький и находится дальше к северу, и оттуда ездят туристы в главный природный парк страны – горный заповедник Торрес Дель Пайн. Порвенир – город на Огненной Земле; в нём живёт чуть больше пяти тысяч человек, и на центральной площади стоит памятник индейцам племени Selk'nam – с овцами и солнцем. Сантьяго не считается – это столица, не Патагония. Да, оказывается, Чили нельзя проехать на машине с юга на север или наоборот – нужно либо лететь, либо плыть по воде, либо объезжать через соседнюю Аргентину.

Деньги. Чилийские песо – жуткая вещь, почти всё считается в тысячах. Один доллар – примерно 500 песо. На деньгах нарисованы неизбежный либертадор и поэтесса Габриэла Мистраль, получившая Нобелевскую премию. В честь Габриэлы в Чили почему-то любят называть детские сады.
Еда. Невероятно похожа на советскую столовскую кухню, в её лучших, окрашенных ностальгией, проявлениях. Поклонники идей здорового питания и вегетарианцы в Чили, видимо, не живут (не выживают?). Мясо, супы, и для национального оттенка – кусочки авокадо. Под пиццей понимается толстый кусок теста, на котором немножко сыра с колбасой.
Ёлка. В Сантьяго ёлка стоит на центральной площади, напротив собора. В Патагонии с ёлками всё очень странно. С одной стороны, люди тут знают толк в праздниках и наряжают ёлки перед самым рождеством, а не как в Америке – за полтора месяца. С другой стороны, вместо ёлки в центре Пунта Аренаса поставили некую конусообразную конструкцию из проводов и лампочек рядом с почтой, причём половина лампочек не горела, так что вид это имело жалкий. Но ёлки есть в окнах домов, в гостиницах и в офисах. На улицах продают банты и мишуру, и это, кажется, основное ёлочное украшение – игрушек не так много. Да, а Деды Морозы/Санта-Клаусы тут лезут в окна, очень подозрительно.

Животный мир. Туристам в Патагонии рассказывают про гуанако, ламу,аиста страуса нанду, пуму, серую лису и пингвинов (под)вида magallanes. Гуанако пасутся целыми стадами, лисы в заповеднике Торрес Дель Пайн лезут на дорогу и никого не боятся. Аисты более осторожны – мы видели только одного, и то не целиком: хитрюга только шею из-за кустов вытянул. Ну а пингвины… Они тоже на острове Магдалены выходят пообщаться друг с другом и с приезжими двуногими. Смешные очень и любопытные.

Занятость. В Патагонии самый низкий в стране уровень безработицы, и сейчас я расскажу вам, почему. Когда я покупала в магазине в Пунта Аренасе майки с котами (про майки с котами история отдельная), операция потребовала участия четырёх человек. Одна девушка выписала чек, другой дяденька отнёс его к кассе, и там две другие красавицы приняли деньги и упаковали покупку. Приобретение воды в маленьком магазинчике требует усилий двух чилийцев: один кричит, сколько стоит вода, а другой идёт в кассу и пробивает чек. Междугородние автобусы тоже водят два человека, точнее, есть водитель и есть его помощник; последний открывает и закрывает двери, укладывает багаж, проверяет билеты, бегает за кока-колой для водителя и осуществляет социальные контакты – приветственно машет водителям встречных автобусов и автомобилей.
Индейцы. Индейское наследие выгодно продаётся. В Сантьяго продаются сувениры, сделанные в традициях племен Mapuche и Colo-Colo; в Порвенире, на Огненной Земле, вяло эксплуатируют наследие племени Selk'nam. Но есть и другое. Встречаются лица, очень напоминающие те, что изображены на памятниках. И ещё – женщины Патагонии почти все обладают какой-то молчаливой незаметностью, которую художественная литература так часто индейцам приписывает.

Кругосветные путешествия. На пароме «Мелинка», плывущем через Магелланов пролив, мы познакомились с польскими путешественниками. Malgosia и Wojtek Ilkiewicz едут на мотоцикле вокруг света. Где они только не были – по-моему, они уже два года так катаются, были в России и в Америке, и в планах у них Африка. Высокие, светловолосые, с обветренными лицами и морщинками у глаз. У них есть свой сайт, и на нём можно следить за их перемещениями.
La Fabricá. Чудесная едальня напротив главного городского почтамта в Пунта Аренасе, в которой пекут дикое количество вкусных пирожков и делают салат из картошки, курицы, консервированного горошка и майонеза, подозрительно похожий на одно традиционное новогоднее блюдо…
Магеллан. В каком-то смысле я наконец утешилась от Великого Португальского Разочарования, которое состояло в том, что в этой стране не нашлось ни одного памятника Магеллану и даже ни одной улицы, названной его именем. Потому что в Патагонии улица Магеллана есть в каждом приличном городе и в каждой приличной деревне. Потому что (на всякий случай, если кто не знает) именно он назвал Патагонию – Патагонией, а Огненную Землю (Tierra Del Fuego) – Огненной Землёй. Даже провинция, в которой мы были, называется «Магайанес» (так чилийцы это произносят), и у неё свой флаг, жёлто-синий со звёздочками. Говорят, что жители провинции страшно независимые и на вопрос «откуда вы» отвечают, что они «Магайанес», а уже потом – что чилийцы.

Национальный напиток. Называется он pisco sour, и, говорят, за честь изобретения этой смеси чилийцы страшно спорят с перуанцами. Виноградная водка, лимон и яичный белок, кажется, так. Я ни разу не наблюдала собственно процесс смешивания; не наблюдала я и местных жителей, выпивающих этот напиток. Зато туристам его предлагают повсюду. Эффект сильный. На вкус в принципе ничего, особенно по сравнению с тем, что рисовало моё воображение, когда я читала состав.

Огненная Земля. Это ещё больший край света. Пустынный остров и маленький город Порвенир, который был ещё меньше и пустыннее оттого, что ближайший паром назад уходил через семь часов, а рождество было на следующий день. Никаких огней мы не видели. Говорят, и Магеллан видел не огни на самом деле, а сполохи молний.

Пролив. Удобнее всего идти к Магелланову проливу по Авениде Колон, которая, по местной традиции, вся уставлена памятниками, стелами и прочими продуктами монументальной пропаганды. Вода в проливе серая, иногда зеленоватая; берега в том месте, где мы были – плоские и не очень выразительные. Но потрясает очень. Буковки вдруг стали чем-то настоящим – водой, песком и резким ветром. А ещё на берегу стоит пустая детская площадка. Представляете – качаться на качелях и смотреть на Магелланов пролив?

Религия. Какая-то очень органичная часть быта. Больше всего меня поразил маленький алтарь на пароме «Мелинка» и надпись в междугороднем автобусе над кабиной водителя: «Находится под покровительством святой… (забыла какой)». Самый разнообразный в смысле конфессий город – видимо, Порвенир, даром что там обитает чуть больше пяти тысяч человек. В совершенно пустом предрождественском городе нас на улице пытались разговорить свидетели Иеговы, а на окраине мы видели двух ортодоксальных евреев в шляпах и с пейсами.
Самый длинный день. Неожиданное и потрясающее открытие: у нас получилось ухватить сразу два «самых длинных дня» в этом году: 22 июня в Северном полушарии и 22 декабря в Южном. В Пунта Аренасе темнело так поздно, что можно было считать, что стоят белые ночи.

Торрес Дель Пайн. Горный заповедник в центральной части Патагонии. Там очень красиво, голубые вершины, снег вдалеке и водопад с радугой, к которому можно приехать ночью и увидеть ту же радугу – но при луне. Показывают даже айсберги – нереально голубые, хранящие воду тысячелетней давности. Мы были там всего один день с экскурсией, но, конечно, надо идти на несколько дней и самостоятельно.

Умения. В Патагонии умеют готовить кофе слоями! Правда, не латте. Называется «кофе четырёх цветов». Что входит в его состав, я так и не поняла, потому что всему есть предел, даже ресурсам разговорника от Dorling Kindersley.

Fuego. По-испански означает «огонь». Кроме Огненной Земли (Tierra Del Fuego) в нашем путешествии была ещё гостиница в Пунта Аренасе под названием Oro Fuegino. Я решила, что это означает «Золотой огонёк». Гостиница была совершенно потрясающая: все стены в номерах были раскрашены в разные цвета, покрывала на кроватях были тоже разноцветные, и белой, кажется, была только душевая занавеска. Завтрак там накрывали с синей скатертью, жёлтыми салфетками, зелёно-жёлтыми чашками и блюдцами в тон, синим кувшином-термосом… Мечта перекрасить стены в квартире стала ещё сильнее, в общем.

Холод. Лето на берегу Магелланова пролива – понятие условное: там холодно всё время, и даже в самых дорогих ресторанах сидит публика в свитерах и пёстрых куртках, как будто это лыжный курорт.
Цвета. Интерьер гостиницы Oro Fuegino был только отражением того, как выглядит сам город. Он разноцветный – разноцветные дома и разноцветные крыши, и ещё яркие патагонские цветы – никогда не видела красной акации, и никогда не видела акаций такого размера. А ещё низкое сумрачное небо в сочетании с патагонским вариантом белых ночей даёт какое-то невероятное освещение.

Черешня. Вот с этим в Патагонии не так хорошо, как в Сантьяго – наверное, слишком тут холодно для черешни. Продают её поэтому не на каждом углу, как опять же в столице, и раза в четыре дороже. Но черешня же!
Шерстяные свитера. Из альпаки или овечьей шерсти, со стилизованными изображениями ламы, пингвинов или страуса нанду, они продаются в Патагонии везде. Но, как правило, не сидят совершенно, и оставляют кучу пуха и шерстки на всём вокруг, если попытаться их примерить. А жалко, свитер был бы кстати (поёживаясь, иду включать отопление).
Щебёнка. На дорогах в горном заповеднике Торрес Дель Пайн. Поэтому ездить туда на автобусные экскурсии несколько… эээ… утомительно.
Электричество. Почему-то переключатели щёлкают не снизу вверх, а слева направо.
Южный Крест. Мы его так и не увидели: слишком облачно было всё время. А единственную ночь, когда был шанс на него посмотреть, мы ночевали в гостинице в предгорьях Торрес Дель Пайн, где были единственными постояльцами; нам забыли включить отопление и электричество, и сама мысль о том, что придется, дрожа, одеваться и выходить на улицу при свете фонарика, казалась совершенно невозможной.
Язык. Надо выучить. Точнее, надо было выучить, чёрт, у меня же был целый семестр, как это я не подумала? Тогда бы можно было купить все эти потрясающие книжки с индейскими легендами и топонимический справочник района Магайанес. А так – разговорник оказался самой полезной вещью в поездке.

Бернардо О’Хиггинс. Это звучит гордо, особенно потому, что всегда предваряется определением «Либертадор». О’Хиггинс отвоевал независимость Чили от Испании и стал первым руководителем нового государства. Почти в каждом городе есть улица его имени, а уж памятников, памятных досок и т.д. и т.п. – везде и подавно навалом. Чилийцы вообще памятники любят. На бульварах в Пунта Аренасе они стоят через каждый квартал, большие и маленькие.

Выборы президента. По счастью, мы на них не попали, разминулись на неделю. Это, я так понимаю, настоящее бедствие для туриста, почище рождества: всеобщий выходной, то есть вообще ничего не работает, даже кинотеатры и торговые центры. Выбрать они, кстати говоря, никого не выбрали, в январе ожидается второй тур. Политику обсуждают с готовностью.
Города, в которых мы были. Пунта Аренас находится на берегу Магелланова пролива, а на его центральной площади стоит памятник Магеллану. В Пуэрто Наталесе на главной площади стоит необъяснимый паровоз; город этот маленький и находится дальше к северу, и оттуда ездят туристы в главный природный парк страны – горный заповедник Торрес Дель Пайн. Порвенир – город на Огненной Земле; в нём живёт чуть больше пяти тысяч человек, и на центральной площади стоит памятник индейцам племени Selk'nam – с овцами и солнцем. Сантьяго не считается – это столица, не Патагония. Да, оказывается, Чили нельзя проехать на машине с юга на север или наоборот – нужно либо лететь, либо плыть по воде, либо объезжать через соседнюю Аргентину.

Деньги. Чилийские песо – жуткая вещь, почти всё считается в тысячах. Один доллар – примерно 500 песо. На деньгах нарисованы неизбежный либертадор и поэтесса Габриэла Мистраль, получившая Нобелевскую премию. В честь Габриэлы в Чили почему-то любят называть детские сады.
Еда. Невероятно похожа на советскую столовскую кухню, в её лучших, окрашенных ностальгией, проявлениях. Поклонники идей здорового питания и вегетарианцы в Чили, видимо, не живут (не выживают?). Мясо, супы, и для национального оттенка – кусочки авокадо. Под пиццей понимается толстый кусок теста, на котором немножко сыра с колбасой.
Ёлка. В Сантьяго ёлка стоит на центральной площади, напротив собора. В Патагонии с ёлками всё очень странно. С одной стороны, люди тут знают толк в праздниках и наряжают ёлки перед самым рождеством, а не как в Америке – за полтора месяца. С другой стороны, вместо ёлки в центре Пунта Аренаса поставили некую конусообразную конструкцию из проводов и лампочек рядом с почтой, причём половина лампочек не горела, так что вид это имело жалкий. Но ёлки есть в окнах домов, в гостиницах и в офисах. На улицах продают банты и мишуру, и это, кажется, основное ёлочное украшение – игрушек не так много. Да, а Деды Морозы/Санта-Клаусы тут лезут в окна, очень подозрительно.

Животный мир. Туристам в Патагонии рассказывают про гуанако, ламу,

Занятость. В Патагонии самый низкий в стране уровень безработицы, и сейчас я расскажу вам, почему. Когда я покупала в магазине в Пунта Аренасе майки с котами (про майки с котами история отдельная), операция потребовала участия четырёх человек. Одна девушка выписала чек, другой дяденька отнёс его к кассе, и там две другие красавицы приняли деньги и упаковали покупку. Приобретение воды в маленьком магазинчике требует усилий двух чилийцев: один кричит, сколько стоит вода, а другой идёт в кассу и пробивает чек. Междугородние автобусы тоже водят два человека, точнее, есть водитель и есть его помощник; последний открывает и закрывает двери, укладывает багаж, проверяет билеты, бегает за кока-колой для водителя и осуществляет социальные контакты – приветственно машет водителям встречных автобусов и автомобилей.
Индейцы. Индейское наследие выгодно продаётся. В Сантьяго продаются сувениры, сделанные в традициях племен Mapuche и Colo-Colo; в Порвенире, на Огненной Земле, вяло эксплуатируют наследие племени Selk'nam. Но есть и другое. Встречаются лица, очень напоминающие те, что изображены на памятниках. И ещё – женщины Патагонии почти все обладают какой-то молчаливой незаметностью, которую художественная литература так часто индейцам приписывает.

Кругосветные путешествия. На пароме «Мелинка», плывущем через Магелланов пролив, мы познакомились с польскими путешественниками. Malgosia и Wojtek Ilkiewicz едут на мотоцикле вокруг света. Где они только не были – по-моему, они уже два года так катаются, были в России и в Америке, и в планах у них Африка. Высокие, светловолосые, с обветренными лицами и морщинками у глаз. У них есть свой сайт, и на нём можно следить за их перемещениями.
La Fabricá. Чудесная едальня напротив главного городского почтамта в Пунта Аренасе, в которой пекут дикое количество вкусных пирожков и делают салат из картошки, курицы, консервированного горошка и майонеза, подозрительно похожий на одно традиционное новогоднее блюдо…
Магеллан. В каком-то смысле я наконец утешилась от Великого Португальского Разочарования, которое состояло в том, что в этой стране не нашлось ни одного памятника Магеллану и даже ни одной улицы, названной его именем. Потому что в Патагонии улица Магеллана есть в каждом приличном городе и в каждой приличной деревне. Потому что (на всякий случай, если кто не знает) именно он назвал Патагонию – Патагонией, а Огненную Землю (Tierra Del Fuego) – Огненной Землёй. Даже провинция, в которой мы были, называется «Магайанес» (так чилийцы это произносят), и у неё свой флаг, жёлто-синий со звёздочками. Говорят, что жители провинции страшно независимые и на вопрос «откуда вы» отвечают, что они «Магайанес», а уже потом – что чилийцы.

Национальный напиток. Называется он pisco sour, и, говорят, за честь изобретения этой смеси чилийцы страшно спорят с перуанцами. Виноградная водка, лимон и яичный белок, кажется, так. Я ни разу не наблюдала собственно процесс смешивания; не наблюдала я и местных жителей, выпивающих этот напиток. Зато туристам его предлагают повсюду. Эффект сильный. На вкус в принципе ничего, особенно по сравнению с тем, что рисовало моё воображение, когда я читала состав.

Огненная Земля. Это ещё больший край света. Пустынный остров и маленький город Порвенир, который был ещё меньше и пустыннее оттого, что ближайший паром назад уходил через семь часов, а рождество было на следующий день. Никаких огней мы не видели. Говорят, и Магеллан видел не огни на самом деле, а сполохи молний.

Пролив. Удобнее всего идти к Магелланову проливу по Авениде Колон, которая, по местной традиции, вся уставлена памятниками, стелами и прочими продуктами монументальной пропаганды. Вода в проливе серая, иногда зеленоватая; берега в том месте, где мы были – плоские и не очень выразительные. Но потрясает очень. Буковки вдруг стали чем-то настоящим – водой, песком и резким ветром. А ещё на берегу стоит пустая детская площадка. Представляете – качаться на качелях и смотреть на Магелланов пролив?

Религия. Какая-то очень органичная часть быта. Больше всего меня поразил маленький алтарь на пароме «Мелинка» и надпись в междугороднем автобусе над кабиной водителя: «Находится под покровительством святой… (забыла какой)». Самый разнообразный в смысле конфессий город – видимо, Порвенир, даром что там обитает чуть больше пяти тысяч человек. В совершенно пустом предрождественском городе нас на улице пытались разговорить свидетели Иеговы, а на окраине мы видели двух ортодоксальных евреев в шляпах и с пейсами.
Самый длинный день. Неожиданное и потрясающее открытие: у нас получилось ухватить сразу два «самых длинных дня» в этом году: 22 июня в Северном полушарии и 22 декабря в Южном. В Пунта Аренасе темнело так поздно, что можно было считать, что стоят белые ночи.

Торрес Дель Пайн. Горный заповедник в центральной части Патагонии. Там очень красиво, голубые вершины, снег вдалеке и водопад с радугой, к которому можно приехать ночью и увидеть ту же радугу – но при луне. Показывают даже айсберги – нереально голубые, хранящие воду тысячелетней давности. Мы были там всего один день с экскурсией, но, конечно, надо идти на несколько дней и самостоятельно.

Умения. В Патагонии умеют готовить кофе слоями! Правда, не латте. Называется «кофе четырёх цветов». Что входит в его состав, я так и не поняла, потому что всему есть предел, даже ресурсам разговорника от Dorling Kindersley.

Fuego. По-испански означает «огонь». Кроме Огненной Земли (Tierra Del Fuego) в нашем путешествии была ещё гостиница в Пунта Аренасе под названием Oro Fuegino. Я решила, что это означает «Золотой огонёк». Гостиница была совершенно потрясающая: все стены в номерах были раскрашены в разные цвета, покрывала на кроватях были тоже разноцветные, и белой, кажется, была только душевая занавеска. Завтрак там накрывали с синей скатертью, жёлтыми салфетками, зелёно-жёлтыми чашками и блюдцами в тон, синим кувшином-термосом… Мечта перекрасить стены в квартире стала ещё сильнее, в общем.

Холод. Лето на берегу Магелланова пролива – понятие условное: там холодно всё время, и даже в самых дорогих ресторанах сидит публика в свитерах и пёстрых куртках, как будто это лыжный курорт.
Цвета. Интерьер гостиницы Oro Fuegino был только отражением того, как выглядит сам город. Он разноцветный – разноцветные дома и разноцветные крыши, и ещё яркие патагонские цветы – никогда не видела красной акации, и никогда не видела акаций такого размера. А ещё низкое сумрачное небо в сочетании с патагонским вариантом белых ночей даёт какое-то невероятное освещение.

Черешня. Вот с этим в Патагонии не так хорошо, как в Сантьяго – наверное, слишком тут холодно для черешни. Продают её поэтому не на каждом углу, как опять же в столице, и раза в четыре дороже. Но черешня же!
Шерстяные свитера. Из альпаки или овечьей шерсти, со стилизованными изображениями ламы, пингвинов или страуса нанду, они продаются в Патагонии везде. Но, как правило, не сидят совершенно, и оставляют кучу пуха и шерстки на всём вокруг, если попытаться их примерить. А жалко, свитер был бы кстати (поёживаясь, иду включать отопление).
Щебёнка. На дорогах в горном заповеднике Торрес Дель Пайн. Поэтому ездить туда на автобусные экскурсии несколько… эээ… утомительно.
Электричество. Почему-то переключатели щёлкают не снизу вверх, а слева направо.
Южный Крест. Мы его так и не увидели: слишком облачно было всё время. А единственную ночь, когда был шанс на него посмотреть, мы ночевали в гостинице в предгорьях Торрес Дель Пайн, где были единственными постояльцами; нам забыли включить отопление и электричество, и сама мысль о том, что придется, дрожа, одеваться и выходить на улицу при свете фонарика, казалась совершенно невозможной.
Язык. Надо выучить. Точнее, надо было выучить, чёрт, у меня же был целый семестр, как это я не подумала? Тогда бы можно было купить все эти потрясающие книжки с индейскими легендами и топонимический справочник района Магайанес. А так – разговорник оказался самой полезной вещью в поездке.
no subject
Date: 2005-12-28 09:01 am (UTC)я теперь тоже жду нового набора в институт сервантеса
no subject
Date: 2005-12-28 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-28 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-28 09:12 am (UTC)no subject
Date: 2005-12-28 09:29 am (UTC)Но вообще завидно.
Кстати, мне коллега-чилиец говорил, что при Пиночете таки построили трансчилийскую автодорогу. Или нет?
no subject
Date: 2005-12-28 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-28 10:13 am (UTC)Друг из Чили и привез
P.S. А что такое институт Сервантеса?
no subject
Date: 2005-12-28 05:08 pm (UTC)Там испанский язык учат.
no subject
Date: 2005-12-30 12:32 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-06 01:05 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-09 08:46 pm (UTC)В Риге видела Санта-Клауса в человеческую величину, пытающегося выброситься со второго этажа - по крайней мере, довольно шатко сидящего снаружи на подоконнике. Вздрагивала все два раза, что проезжала мимо.
no subject
Date: 2006-01-10 03:37 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-09 10:05 pm (UTC)Ты молодец! - замечательный отчёт, просто сразу всюду захотелось.
no subject
Date: 2006-01-10 03:38 am (UTC)