marusja: (Default)
[personal profile] marusja
Название многострадального романа Кена Кизи Sometimes a great notion журнал "Фильм" переводит как "Иногда это великое понятие". Ну и ну.

Date: 2002-09-01 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] newbieplayer.livejournal.com
"Ну и ну", -

по какому поводу нуканье, позвольте поинтересоваться?..

?

Date: 2002-09-01 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Данный перевод вызывает у меня сомнение.

Re: ?

Date: 2002-09-02 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] newbieplayer.livejournal.com
v chyom zhe imenno?..

Date: 2002-09-01 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] tiomkin.livejournal.com
Я пока знаю только два варианта
"Порою нестерпимо хочется"
"Иногда я вдохновляюсь"

Date: 2002-09-01 10:17 pm (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Да, в первом он и издан у нас :)
А третий вариант по ссылке, там почему-то "Времена счастливых озарений".

polly

Date: 2002-09-02 08:34 am (UTC)
From: (Anonymous)
по-моему третий самый удачный как раз
"порой так нестерпимо хочется" отдает дешевой порнухой, которой там и не пахнет
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Полли, неужели желания бывают только порнографическими? ;)
И потом, вы видели эпиграф к роману? Заголовок взят оттуда, из стихотворения "Спокойной ночи, Айрин". И там, при всей корявости русского перевода, смысл очевиден и не перевран :)
From: [identity profile] acidpolly.livejournal.com
ой, а про предисловие я как-то совсем забыла
посмотрела сегодня утром - и в самом деле

а желания конечно бывают разными, но чтобы нестерпимые... :)

Date: 2002-09-05 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
О, так вы теперь и в ЖЖ есть? :)

Profile

marusja: (Default)
Marusja

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 02:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios