Moon River
Sep. 23rd, 2002 11:16 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Moon River wider than a mile
I'm crossing you in style someday
All the dream makers, you heartbreaker
Wherever you're going I'm going your way
Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbows
And waiting round the band
My huckleberry friend, Moon River
And me...
I'm crossing you in style someday
All the dream makers, you heartbreaker
Wherever you're going I'm going your way
Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbows
And waiting round the band
My huckleberry friend, Moon River
And me...
Ответом
Date: 2002-09-23 01:06 am (UTC)И звуки не слышны
В ночи.
И стих ветер, луна светит.
И зеркалом блещет поверхность реки.
О, слушай нежный шепот вод.
И песню ночь поет тебе.
И месяц блестит для тебя
Речка вдаль зовет,
И смотришь ты любя.
Блеск лунный
В глазах...
no subject
Date: 2002-09-23 01:08 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-23 01:14 am (UTC)Это вообще один из лучших переводов Moon River...
P.S. Мое конечно :-)) Написал в 16 лет на уроке НВП.
no subject
Date: 2002-09-23 01:19 am (UTC)P.S. Это самое правильное место :) ЗдОрово же получилось.
no subject
Date: 2002-09-23 01:56 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-23 03:32 am (UTC)