marusja: (Default)
[personal profile] marusja
Историю фильма не так давно рассказывал [livejournal.com profile] i_shmael; но я кое-что напишу. Французский документалист Эммануэль Каррер приехал в Россию, чтобы снимать фильм о венгерском солдате, который пятьдесят лет просидел в психушке в Кировской области, всеми забытый, прежде чем его совершенно случайно обнаружили и с почётом отправили на родину. Снимал поезда, широкие пыльные улицы, длинные тени. Провинция, в общем. Познакомился с местным сотрудником ФСБ по имени Саша и его невестой Аней, был заинтригован: симпатичная девушка, французский знает, под гитару поёт "белой акации гроздья душистые" - и выходит замуж за ФСБшника. "Русская Мата Хари!" - восклицает очарованный Каррер и в скором времени решает сделать её героиней фильма. Официальная версия для Aniouchka и её мужа, который требует его не снимать - что ему просто нужна переводчица.
Прошло несколько месяцев, Аня и её маленький сын были убиты (заголовок в "Комсомолке": "Пьяный кочегар убил жену начальника ФСБ"), и режиссёр прилетел на 40 дней. С отснятым материалом на кассете для безутешных родственников. И с камерой. Дальнейшее - поминки, речи, истерические рыдания, застарелые семейные скандалы. Рефреном - просьбы матери: "Не снимай, имей совесть!" - правда, судя по всему, она прежде всего огорчается, что снимают кухню и её саму не при параде. Кухня, водка, сигаретный дым, старые съемки банкета и бани, оборванные диалоги - как будто home video человека, впервые в жизни взявшего в руки видеокамеру. Режиссёра покорила "загадочная русская душа", но смотрится всё это довольно бессмысленно. Интересно, что обо всём этом думают американцы.
Что понравилось: не очень явная линия того, как рассыпается этот романтичный образ Маты Хари, вместо него - безысходная страшная жизнь и ранняя смерть (четверо двоюродных братьев и сестёр Ани погибли - Афганистан, Чечня, упавшая сосулька...)
Что не понравилось: слишком много Каррера, он очень себе нравится; в конце ни с того ни с сего начинает рассказывать про своего дедушку из Грузии и петь "Колыбельную" на стихи Лермонтова.
Детали: "ё-моё" переводят как Christ; номер в гостинице в Котельниче в октябре 2002 года стоил 132 рубля, и горячей воды там не было.

Date: 2004-04-24 11:07 pm (UTC)
From: [identity profile] nemuri-neko.livejournal.com
Кстати, продюсеры подписали обязательство не допустить показа этого фильма в России. Персонажи потребовали, насколько я понял.

Date: 2004-04-25 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Ух ты.
Наверное, они боятся ФСБ.
Они там героям обещают, что их разговоры - "строго конфиденциальны", и это довольно противно с экрана слышать.

Profile

marusja: (Default)
Marusja

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 06:05 am
Powered by Dreamwidth Studios