Five a day

Feb. 14th, 2005 01:06 pm
marusja: (Default)
[personal profile] marusja
Оказывается, эквивалент "кнута и пряника" в английском языке - "морковка и прут" (carrot and stick). Почему-то очень странно: не все же морковку любят. Хотя моё недавнее знакомство с морковным пирогом показало, что всё дело в степени обработки :)

Date: 2005-02-14 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Это да. Там много совпадений, на самом деле :)

Date: 2005-02-15 01:06 am (UTC)
From: [identity profile] kisalex.livejournal.com
Самое интересное несовпадение - это Американская Рулетка vs. Russian Roulette.

Date: 2005-02-15 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] ge-m.livejournal.com
А что в нём интересного?
(Я, видимо, не знаю другого смысла для "американской рулетки", кроме, просто, рулетки как азартной игры. Ну, а русскую рулетку с оружием все знают.)

Date: 2005-02-15 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kisalex.livejournal.com
Та самая игра с оружием, которую все здесь знают как русскую рулетку, в России именуется американской рулеткой. Скорее всего из вестернов и проч.

Date: 2005-02-15 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] maria-gorbatova.livejournal.com
Эээ... она всю жизнь была русской рулеткой в России.
А вот американские горки/русские горки действительно есть.

Date: 2005-02-15 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] marusja.livejournal.com
Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь это безобразие американской рулеткой называл. Русская и есть.

Date: 2005-02-15 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] kisalex.livejournal.com
Да, наверно я немного перепутал, говоря об американской дуэли (http://www.duelist.ru/glossary.html#american). Хотя слышал (в детско-советские времена), что это иногда называли американской рулеткой.

Profile

marusja: (Default)
Marusja

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 10:59 am
Powered by Dreamwidth Studios