marusja: (Default)
[personal profile] marusja
Сколько же всего, оказывается, пропадает в переводе; это я вчера побывала на Q&A к "Времени жатвы". Просто фрагмент: режиссёр говорит, что для неё советская история - это история язычества; переводчица переводит язычество как "politheism", в результате чего американская часть аудитории несколько теряет нить. Далее, переводчица смотрит в словарь и начинает говорить уже про "paganism", так же пишу и я в своей заметочке для фестивальной газетки - но мне интуитивно кажется, что в жизнерадостной и помешанной на самовыражении Северной Калифорнии в этом слове нет ни капли той тяжести и древней дикости, которые все есть в русском эквиваленте.

Date: 2005-05-06 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] sashamalchik.livejournal.com
о! здравствуйте. Вы у меня были на Умке. Зашёл к Марусе на её последний пост спросить что-то про фестиваль, и увидел/узнал :)
Даже не удивляюсь больше таким совпадениям.

Profile

marusja: (Default)
Marusja

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 01:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios